Grass-mud horses and Chinese censorship
A YouTube children’s song about "a grass-mud horse" has drawn nearly 1.4 million viewers. A "grass-mud horse" cartoon has logged a quarter million more views. A nature documentary on its habits attracted 180,000 more. Stores are selling "grass-mud horse" dolls. Chinese intellectuals are writing treatises on the "grass-mud horse’s" social importance. The story of the "grass-mud horse’s" struggle against the evil "river crab" has spread far and wide across the Chinese online community.
Why?
Well "The Grass-Mud Horse" is a mythical creature whose name in Chinese sounds like "f*** your mother". Its relative "the invading river crabs" sounds like "harmony", which in China's cyberspace has become a synonym for censorship. 
Censored bloggers often say their posts have been "harmonized" — a term directly derived from President Hu Jintaos regular exhortations for Chinese citizens to create a harmonious society.
So, in short, a children's song and two mythical animal characters have become a collective attempt to criticize Chinese censorship, and are now treated as such in China. BLOCKED! (Full)
Peter. Flemish, European, aid worker, expeditioner, sailor, traveller, husband, father, friend, nutcase. Not necessarily in that order.
0 comments:
Post a Comment